• Сегодня: Понедельник, Май 20, 2019

«Ни хао!» О Китае, китайцах и китайском

интервью китай

В 2019 году китайский язык был включён в перечень единых государственных выпускных экзаменов (ЕГЭ). Согласно докладу, опубликованному Российским центром лингвистических исследований в июле 2017 года, число людей, изучающих китайский язык в России, увеличилось с 5 000 до 56 000 человек за последние 20 лет. Сегодня мы беседуем с Вероникой Федоровой, преподавателем китайского языка в воронежской школе Shanghai.

— Почему именно китайский?

— Для меня в юности китайский язык был чем-то далёким и непонятным. Как-то раз, придя домой после школы, мама сказала мне: «Когда поступишь в университет, я хочу, чтобы ты начала изучать китайский». В ответ на это я просто рассмеялась и сказала, что это невозможно. В то время этот язык не был настолько популярным и востребованным, потому мысль моей мамы показалась мне абсурдной и смешной. Потом, с течением времени и обстоятельств, я наткнулась на школу китайского языка, предоставляющую трёхгодичные курсы. И начала в ней заниматься. Сегодня я в ней работаю.

— Вы были в Китае?

— Да. На 2 курсе университета я узнала о возможности полететь в Китай по программе обмена. Около 2-3 месяцев я активно «штурмовала» международный отдел в своем вузе, но получала отказы по непонятным причинам. Но вскоре удача улыбнулась мне, и я стала собирать документы на обучение. Получив на руки визу и приглашение, я отправилась в город Чунцин.

— Насколько сильны отличия в менталитете между россиянами и китайцами?

— У нас разные понимания тех или иных вещей. Под разным углом смотрим на жизненные ситуации. Например, отношение к иностранцам. Россия — страна многонациональная и почти в любом городе можно встретить представителей разных рас и наций. Мы не удивляемся, если видим на улице кого-то с цветом кожи темнее нашего или с иным разрезом глаз. А в КНР подавляющее большинство населения — это этнос, именуемый «хань». Увидеть белокожего европейца, разгуливающего по Китаю, можно редко. Этот факт у китайцев вызывает неподдельный интерес. Также, я бы сказала, что китайцы более эмоциональные и шумные, нежели мы. Различий слишком много, и об этом нужно делать отдельное интервью.

— Как китайцы относятся к русским?

— Вопрос сложный, но интересный. Если не углубляться, то русскому человеку (особенно блондину с голубыми глазами) везде будут очень рады! Китайцы — дружелюбный народ. Друг-иностранец — очень интересный опыт для них. Они достаточно щедрые, весёлые и очень общительные, что не может не покорить.

— Что самое запоминающееся в этой стране?

— Всё время, которое я находилась в КНР, стало для меня запоминающимся. До сих пор свежи в памяти забавные истории из той жизни. Сегодня я активно делюсь ими со своими учениками. Наши страны настолько разные, и выделить что-то одно крайне сложно. Пожалуй, мне безумно понравился тот контраст, который можно встретить именно в Китае — в центре любого города, среди безумных высоток, можно увидеть изящную пагоду или другое древнее сооружение. Выглядит очень самобытно и захватывающе.

— В этом году китайский язык стал одним из предметов ЕГЭ, собирается ли кто-нибудь из учеников его сдавать?

— Уверена, что да. Но моих учеников это пока не касается. Не думаю, что китайский язык когда-нибудь обгонит английский по популярности и сдачи в формате ЕГЭ.

— Сложно учить этому языку?

— Как бы это странно ни звучало, но преподавание китайского мне приносит лишь удовольствие! Это настолько многогранный язык! Обучение проходит с разных сторон: начиная от каллиграфии, умения писать иероглифы в правильном порядке, и заканчивая особенностями произнесения звуков. У меня в Китае были отличные учителя и я, точно попугайчик, повторяла за ними малейшие тонкости. И поскольку мои лаоши (прим. авт. — кит. «учитель») привили мне любовь к этому языку и показали, как нужно преподавать, я делюсь этой любовью и своими знаниями сейчас со своими учениками.

— Какие перспективы у людей, изучающих этот язык?

— Для тех, кто подходит серьёзно к обучению, будут открыты многие двери. Сейчас активно развиты бизнес-отношения между нашими странами, поэтому преуспевающие ученики могут спокойно уйти в эту сферу. Также, Китай предоставляет отличные выгодные вакансии для иностранцев, желающих работать внутри их страны, но это уже немного другая история.

— Страшно ли было начинать учить этот окутанный «ужасом» язык?

— Страха не было, даже когда наступили трудности в изучении. Я понимала, на что я иду и какой результат должна получить. У нас с китайским взаимная любовь!

— Реально ли обычному студенту поехать на учёбу в КНР?

— Да! Достаточно пойти в международный отдел Вашего вуза, чтобы узнать, сотрудничает ли вуз с Китаем. Если да, то вам расскажут всю необходимую информацию. Также, есть возможность получения китайских правительственных грантов , и осуществляется она уже не через университет, а через официальный сайт ПС (правительственных стипендий).

— Много ли нужно средств, чтобы освоить этот язык?

— Если вы выбрали программу по обмену — нет. Университет покрывает стоимость за обучение и проживание, остальное — ваши личные расходы (также, в это входит виза, перелёт, медицинское обследование). Похожая ситуация с грантами. Грант — это либо бесплатное обучение, либо еще стипендия сверху. Смотря, на что изначально вы подаете заявку. В любом случае, обучение будет стоить вложенных вами средств. Китай — удивительная страна, которая совершенно покоряет своей самобытностью и экзотической красотой.

Павел АРЗАМАСЦЕВ, фото из личного архива героя публикации

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать HTML теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>